Навигация
News:
Рекомендуем

Показать все

Посещаймость
ибп apc купить Предпродажное сопровождение выполняется высококвалифицированными специалистами нашей компании, которые имеют сертификаты. Даже приобретая, недорогой ибп или принтер, Вы получаете полный список гарантий защиты от возможных рисков. Особо хочется отметить тот факт, что наши розничные цены мало отличаются от оптовых цен для корпоративных клиентов федерального уровня, с которыми мы тоже ведем дела на протяжении многих лет существования нашей компании.
Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 31

Мы еще вернемся к авторской корректуре в главе об истории текста. Здесь ограничимся несколькими общими замечаниями.

Авторская корректура в корне совершенно иная, чем обыкновенная корректура. Поэтому и результаты корректуры, продержанной автором, несколько иные. Автор читает свое произведение, в тексте которого он творчески заинтересован. Поэтому внимание его обращено совсем не туда, куда напра­вляется внимание профессионального корректора. Автору не до перевернутых букв или марашек. Он отличает их лишь тогда, когда они сами попадаются ему в глаза, сам же он их не ищет.

Кроме того, автор читает хорошо ему знакомый текст. Ему не нужно вчитываться в слова, чтобы прочитать напеча­танное. Слова сами вспоминаются при взгляде на корректуру. Отсюда — автор читает верно напечатанное весьма неверно. Впрочем бывают и обратные случаи. Автор считает почти всегда излишним обращение к оригиналу. Между тем бывает, что он не помнит того, что было им написано, и, выправляя ошибку набора, вместо того, чтобы вернуться к правильному чтению, лишь еще больше удаляется от подлинного текста, иной раз нарушая при этом по забывчивости смысл. Такие „авторизованные" ошибки вовсе не так редки и доказывают, что к указаниям самого автора, особенно когда он исполняет несвойственную ему роль корректора, следует относиться критически.

Нужно еще добавить, что психологически трудно уделять внимание набранному тексту и нанесенным корректором испра­влениям. Исправления принимаются на веру, без проверки. Грубые ошибки корректора ускользают от внимания автора. Вот почему полезно читать корректуру не по оттиску, уже правленному корректором, а по чистому дубликату," и потом переносить туда с корректорского экземпляра все корректор­ские изменения. При таком перенесении корректурных правок все они будут пересмотрены автором и не ускользнут от его внимания.

Следует отметить еще одну особенность авторской кор­ректуры, которая вызывает постоянные столкновения авторов с издателями, — это склонность автора „ломать" корректуру, т. е. подвергать набранный текст радикальным изменениям. Для автора корректура есть в некоторой степени одна из стадий творческого процесса. Автор не может удержаться от того, чтобы не продлить работу над произведением, в какой бы стадии законченности оно ни находилось. Естественно, что издатели борются с этой тенденцией авторов, сильно удоро­жающей стоимость издания. Но, помимо коммерческой сто­роны, эта ломка приводит к тому, что исправность текста от нее только страдает. Поэтому желательно, чтобы оригинал, сдаваемый в печать, доводился до последней степени завер­шенности и никаких изменений в текст корректуры без край­ней необходимости не вносилось.


Другие новости по теме:

html-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

14-05-2012, 11:16admin